<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《http://www.1g1g.com/稻香》的评论</title>
	<atom:link href="http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 04:30:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>作者：JF</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-603</link>
		<dc:creator>JF</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 11:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-603</guid>
		<description>这个暂时不是很容易……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个暂时不是很容易……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：逍遥灵</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-599</link>
		<dc:creator>逍遥灵</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 00:57:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-599</guid>
		<description>后面的歌曲名能不能用拼音代替，比如http://www.1g1g.com/daoxiang 这样在QQ里应该就能识别了。不过这样又会碰到同名的问题了，但中文歌曲也有同名的，不过不多。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>后面的歌曲名能不能用拼音代替，比如http://www.1g1g.com/daoxiang 这样在QQ里应该就能识别了。不过这样又会碰到同名的问题了，但中文歌曲也有同名的，不过不多。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：xiaozhu3630</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-42</link>
		<dc:creator>xiaozhu3630</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-42</guid>
		<description>很多英文歌搜到了也没法听</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>很多英文歌搜到了也没法听</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：xiaozhu3630</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-41</link>
		<dc:creator>xiaozhu3630</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:14:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-41</guid>
		<description>“有些事情总不能那么圆满”
哈哈 不是你们的错呀 感觉是个比较傻的bug</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“有些事情总不能那么圆满”<br />
哈哈 不是你们的错呀 感觉是个比较傻的bug</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：erom</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-40</link>
		<dc:creator>erom</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 08:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-40</guid>
		<description>其实国外的作品会把网址之后的汉字包含进去和中英文的差别有关系，英文使用者会在网址后加空格，而中文使用者很可能会直接在网址后加上一些说明之类的东西，对于后一种情况把汉字包含进去反而不好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实国外的作品会把网址之后的汉字包含进去和中英文的差别有关系，英文使用者会在网址后加空格，而中文使用者很可能会直接在网址后加上一些说明之类的东西，对于后一种情况把汉字包含进去反而不好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：idliu</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-39</link>
		<dc:creator>idliu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 02:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-39</guid>
		<description>最近看过体验方面最好的网站了，用心在做。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>最近看过体验方面最好的网站了，用心在做。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：白纸</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-36</link>
		<dc:creator>白纸</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 08:29:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-36</guid>
		<description>写写你的反馈，我也发现有时候有这样的问题，争取下一个更新就修复了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>写写你的反馈，我也发现有时候有这样的问题，争取下一个更新就修复了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Vayu</title>
		<link>http://blog.1g1g.com/2008/11/03/deep-link/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>Vayu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 08:15:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.1g1g.com/?p=184#comment-35</guid>
		<description>亦歌经常同时选择两首歌，而下面那首一般是不能播放的。点下去就跳走了。再也找不到了。
http://www.vayulog.cn/uploadfile/%e4%ba%a6%e6%ad%8c.jpg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亦歌经常同时选择两首歌，而下面那首一般是不能播放的。点下去就跳走了。再也找不到了。<br />
<a href="http://www.vayulog.cn/uploadfile/%e4%ba%a6%e6%ad%8c.jpg" rel="nofollow">http://www.vayulog.cn/uploadfile/%e4%ba%a6%e6%ad%8c.jpg</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

